Witcher 2: Assassins of Kings

Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!


Ser wrote:
Εχω διαβασει 2 βιβλια στα αγγλικα. Απαισια μεταφραση, συντακτικο και λεξιλογιο για τα μπαζα.
Η ελληνικη μεταφραση του Τελευταια Ευχη ομως ειναι σκετη απολαυση. Αψογη δουλεια, μακαρι να μπορεσουν να βγαλουν και τα επομενα συντομα.</blockquote>

Διαφωνώ πλήρως.
Έχω διαβάσει το Last Wish και Blood of Elves προς το παρόν (από Gollanz). Η μετάφραση είναι πολύ καλή και βγάζει τέλειο νόημα, το συντακτικό σε γενικές γραμμές είναι καλό αν και υπάρχουν κάποιες λίγες στιγμές που μπερδεύει και το λεξιλόγιο είναι πλουσιότατο και πρέπει να έχεις πολύ καλή γνώση αγγλικών για να μη συναντήσεις άγνωστες λέξεις.

 


Raz wrote:
....Για τα 3 βιβλία που δεν έχουν μεταφραστεί ακόμη υπάρχουν στο internet fan translations.Να είναι καλά ο Brother Bruce που μου άνοιξε τα μάτια....</blockquote>

κι εμενα ο τωνης μου τα ανοιξε. απλα για αποκατασταση της αληθειας.
:worship: :cheers: :thumbsup: , τονίνιο.

 
Να είναι καλά κι ο Τόνυς λοιπόν. <img src="/tongue.gif" width="" height="" alt=":p" title=":p" class="bbcode_smiley" /> <img src="/tongue.gif" width="" height="" alt=":p" title=":p" class="bbcode_smiley" />
 
Είπα να το ξανακάνω install σήμερα για να συνεχίσω το playthrough και να φτιάξω χαρακτήρα εν όψει του 3, και πάνω που ετοιμάζομαι να χωθώ όλο χαρά, με το καλημέρα αρχίζει να κατεβάζει μαζεμένα patches 10 GB :cry:

Με το πουλί στο χέρι γμτ. Τα κακά της retail έκδοσης.
 
Δεν έχεις περάσει το κλειδί στο GOG, για να πάρεις τσάμπα ψηφιακό αντίτυπο;
 
Υπέθεσα ο κατακαημένος πως αφού έχω τα DVD μπροστά μου θα τελείωνα γρηγορότερα με το install από το αν άφηνα απλά να κατέβει το πλήρες γκεημ από το GoG.

He chose...poorly που έλεγε και ο Αδελφός Ιππότης στο Indiana Jones and the Last Crusade.
 
Αν είσαι στην beta του Galaxy Client, μπορείς να το περάσεις μέσω αυτού. Περνά και κατεβάζει το παιχνίδι ταυτόχρονα, όπως το Steam. Και μπορείς να κατεβάσεις back up copy και τα extras κανονικά, όπως με τον GOG Downloader ή μέσω του Browser.
 


Hellion wrote:
Είπα να το ξανακάνω install σήμερα για να συνεχίσω το playthrough και να φτιάξω χαρακτήρα εν όψει του 3, και πάνω που ετοιμάζομαι να χωθώ όλο χαρά, με το καλημέρα αρχίζει να κατεβάζει μαζεμένα patches 10 GB :cry:

Με το πουλί στο χέρι γμτ. Τα κακά της retail έκδοσης.</blockquote>

Πρώτη φορά υποθέτω, που ασχολείσαι με την enhanced?
Ευτυχως είχα κανει playthroughs και σε αυτή (retail κι εγώ) και κράτησα backup στον εξωτερικό τα αρχεία που μετατρέπουν την απλή σε enhanced. :cheer:

 


Adhan wrote:
Διαφωνώ πλήρως.
Έχω διαβάσει το Last Wish και Blood of Elves προς το παρόν (από Gollanz). Η μετάφραση είναι πολύ καλή και βγάζει τέλειο νόημα, το συντακτικό σε γενικές γραμμές είναι καλό αν και υπάρχουν κάποιες λίγες στιγμές που μπερδεύει και το λεξιλόγιο είναι πλουσιότατο και πρέπει να έχεις πολύ καλή γνώση αγγλικών για να μη συναντήσεις άγνωστες λέξεις.</blockquote>

Νοημα ισως βγαινει (το συντακτικο επιμενω πως ειναι αθλιο). Το περιεχομενο ομως και τα διαφορα κολπα της πολωνικης γλωσσας οχι μονο εχουν κανει περιπατο στα αγγλικα, τα εχουν θαψει σε υπονομο κατω απο γεφυρα κιολας.

 
Αυτή η θετική αύρα που αναβλύζει από κάθε post σου, Ser, είναι τουλάχιστον αναζωογονητική!
 


Ser wrote:


Adhan wrote:
Διαφωνώ πλήρως.
Έχω διαβάσει το Last Wish και Blood of Elves προς το παρόν (από Gollanz). Η μετάφραση είναι πολύ καλή και βγάζει τέλειο νόημα, το συντακτικό σε γενικές γραμμές είναι καλό αν και υπάρχουν κάποιες λίγες στιγμές που μπερδεύει και το λεξιλόγιο είναι πλουσιότατο και πρέπει να έχεις πολύ καλή γνώση αγγλικών για να μη συναντήσεις άγνωστες λέξεις.</blockquote>

Νοημα ισως βγαινει (το συντακτικο επιμενω πως ειναι αθλιο). Το περιεχομενο ομως και τα διαφορα κολπα της πολωνικης γλωσσας οχι μονο εχουν κανει περιπατο στα αγγλικα, τα εχουν θαψει σε υπονομο κατω απο γεφυρα κιολας.</blockquote>

Να υποθέσω ότι διαβάσαμε την ίδια έκδοση (Gollancz); Διαφορετικά συγκρίσεις μεταξύ διαφορετικών εκδοτικών οίκων δεν μπορούν να γίνουν, ειδικά μεταξύ αμερικάνικων και βρετανικών. FYI, υπάρχουν 3 επίσημα μεταφρασμένες εκδόσεις στα αγγλικά (εννοώ από 3 εκδότες). 2 υπάρχουν αυτή τη στιγμή, η πρώτη και παλαιοτερη έχει ψιλοεξαφανιστεί.



 


Northlander wrote:
Αυτή η θετική αύρα που αναβλύζει από κάθε post σου, Ser, είναι τουλάχιστον αναζωογονητική!</blockquote>

Φχαστω



Adhan wrote:

Να υποθέσω ότι διαβάσαμε την ίδια έκδοση (Gollancz); Διαφορετικά συγκρίσεις μεταξύ διαφορετικών εκδοτικών οίκων δεν μπορούν να γίνουν, ειδικά μεταξύ αμερικάνικων και βρετανικών. FYI, υπάρχουν 3 επίσημα μεταφρασμένες εκδόσεις στα αγγλικά (εννοώ από 3 εκδότες). 2 υπάρχουν αυτή τη στιγμή, η πρώτη και παλαιοτερη έχει ψιλοεξαφανιστεί.</blockquote>

Τσεκαρα για σιγουρια. Ναι, την Gollanz εχω και γω. Δεν ξερω ποια εκδοτικη εχει τωρα τη σειρα στα αγγλικα, η Gollanz την ειχε παρατησει για χρονια παντως. Οι νεες εκδοσεις εχουν και γαμω τα εξωφυλλα, νομιζω απο τις ισπανικες εκδοσεις.



 
Τι εννοείς την έχει παρατήσει;
Τόσο το time of contempt όσο και το πολύ πρόσφατο baptism of fire κυκλοφορούν κανονικότατα από αυτή <img src="/tongue.gif" width="" height="" alt=":p" title=":p" class="bbcode_smiley" />

http://www.bookdepository.com/Last-Wish-Andrzej-Sapkowski/9780575082441
http://www.bookdepository.com/Blood-Elves-Andrzej-Sapkowski/9780575084841
http://www.bookdepository.com/Time-Contempt-Andrzej-Sapkowski/9780575090941
http://www.bookdepository.com/Baptism-Fire-Andrzej-Sapkowski/9780575090972
 
"Ειχε" ειπα βρε. Δες ποσα χρονια περασαν μεταξυ του Blood of Elves και του Time of Contempt. 2009 με 2014.
 
Εξαφανίστηκε από την αρχική.
 
Συνεχίζω το playthrough στο Dark επίπεδο δυσκολίας, κατά τα άλλα. Την πρώτη μάχη με τον Letho πρέπει να την επιχειρούσα για καμιά ώρα στάνταρντ.

Ξέρει κανείς ποια είναι στο περίπου τα "Unique Rewards" που περιλαμβάνει η Dark δυσκολία? Μην κάθομαι και σπαώ τα νεύρα μου τζάμπα για 2-3 Runes παραπάνω ξέρω'γω, να το βάλω στο υπερ-easy σαν άνθρωπος για να απολαύσω λίγο τα τοπία.
 
Topic για το 1ο δεν υπάρχει από ότι είδα... Να μην ανοίξουμε ένα και για αυτό;
Αμαρτία..

Hellion: http://witcher.wikia.com/wiki/Dark_Mode
 
Το πρώτο μου playthrough ήταν σε Dark.

Ελλιόν, δεν κατάφερα να ολοκληρώσω και τις τρεις πανοπλίες, αλλά μόνο την πρώτη και την τρίτη. Για την τρίτη μάζευα υλικά σε όλο το 2ο κεφάλαιο και πάλι δεν ήταν αρκετά και έφτυσα αίμα να grindάρω. Φυσικά είχα κάνει και τη βλακεία να μην πάρω τις recipes που βοηθούν στο crafting με τις πρώτες ύλες, οπότε στόχευσε και κατά εκεί αν θέλεις.

Πέραν αυτού δεν ξέρω κατά πόσο νόημα είχε τελικώς το Dark (πέραν της προπόνησης για το permadeath difficulty setting).

Ο Letho βγαίνει πολύ εύκολα έτσι και παίζεις συνέχεια με Aard και κάνεις force push προτού ρίξει το προστατευτικό του.
 
Το είχα πει παλιότερα νομίζω, αλλά σε κάθε περίπτωση...
Όταν αντιμετωπίζουμε μεγάλους εχθρούς όπως elementals, bullvores ή καλή ώρα το Letho χρησιμοποιούμε Yrden (πολύ υποτιμημένο sign).Λίγο να το έχουμε δυναμώσει κιόλας είναι stun στο 90% των περιπτώσεων, χρησιμοποιούμε και backstab και θερίζουμε γορίλες για πλάκα.
 
Ναι, ο Letho βγαίνει πανεύκολα στο dark με aard. Μετά τη 15η φορά όμως. :dry: Και αφού έχεις εκτοξεύσει ό, τι υπάρχει γύρω σου στον τοίχο. <span class="bbcode_spoiler">Γι αυτό και είχα επιλέξει ειρηνική λύση στο τέλος. :lol: </span>
 
Back
Top