By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.
SignUp Now!τι εννοείς;Κυρίως αποφάσισα να προσεγγίσω απενοχοποιημένα την ανάγνωση ως ψυχαγωγία.
Έχεις δίκιο που ρωτάς . Για να γίνω σαφής είχα αφήσει στην άκρη σχεδόν ότι είχε να κάνει με λογοτεχνία και story telling. Με τραβούσαν βιβλία που είχαν σχέση με την κοινωνία την πολιτική κτλ. Δυστυχώς παρατήρησα ότι μετά και από μια περίοδο που δε διάβαζα πολύ, το μυαλό μου αδυνατούσε, όχι να καταλάβει το περιεχόμενο τους, αλλά να μείνει συγκεντρωμένο. Είχα περιπέσει σε μια περίοδο "διανοητικής οκνηρίας" και δεν μπορούσα να συγκεντρωθώ και να συνεχίσω την ανάγνωση. Τα παρατούσα στη μέση σχεδόν χωρίς να το συνειδητοποιώ. Σε τέτοιες περιπτώσεις προτείνεται να ξαναρχίσει κανείς από κείμενα με ιστορίες, πλοκή, page turners αν θες. Βιβλία δηλαδή που προσφέρουν περισσότερο ψυχαγωγία και λιγότερο επεκτείνουν τις γνώσεις σου γύρω από ένα θέμα. Έτσι ο εγκέφαλος συνηθίζει ξανά την όλη διαδικασία της συνεπούς ανάγνωσης μεγάλων κειμένων και σταδιακά πας ΚΑΙ σε πιο "βαριά" θεματολογία.τι εννοείς;
α, φαντάσου τι μπετόστοκος είμαι που το παθαίνω αυτό και με τις ιστορίες. Ειδικά με τo silmarilion διαβάζω 5 σελίδες και κάποια στιγμή συνειδητοποιώ ότι δεν πρόσεχα τι διάβαζα και επιστρέφω και ξαναδιαβάζωΈχεις δίκιο που ρωτάς . Για να γίνω σαφής είχα αφήσει στην άκρη σχεδόν ότι είχε να κάνει με λογοτεχνία και story telling. Με τραβούσαν βιβλία που είχαν σχέση με την κοινωνία την πολιτική κτλ. Δυστυχώς παρατήρησα ότι μετά και από μια περίοδο που δε διάβαζα πολύ, το μυαλό μου αδυνατούσε, όχι να καταλάβει το περιεχόμενο τους, αλλά να μείνει συγκεντρωμένο. Είχα περιπέσει σε μια περίοδο "διανοητικής οκνηρίας" και δεν μπορούσα να συγκεντρωθώ και να συνεχίσω την ανάγνωση. Τα παρατούσα στη μέση σχεδόν χωρίς να το συνειδητοποιώ. Σε τέτοιες περιπτώσεις λοιπόν προτείνεται συνήθως να αρχίσει κανείς από κείμενα με ιστορίες, πλοκή, page turners αν θες. Βιβλία δηλαδή που προσφέρουν περισσότερο ψυχαγωγία και λιγότερο επεκτείνουν τις γνώσεις σου γύρω από ένα θέμα. Έτσι ο εγκέφαλος συνηθίζει ξανά την όλη διαδικασία της συνεπούς ανάγνωσης μεγάλων κειμένων και σταδιακά πας ΚΑΙ σε πιο "βαριά" θεματολογία.
Από μια σειρά τυχαίων γεγονότων μπήκαν στην βιβλιοθήκη μου τα απαντά των Edgar Allan Poe και H. P. Lovecraft.
Πριν μερικους μηνες μου ειχε προταθει ενα βραδυ απο μια κοπελια, μεσα στο αλκολι ειχα ξεχασει ποιανου και πως λεγοταν! Σε ευχαριστω που το ξαναφερες στην επιφανειαMόνος στο Βερολίνο
Ελληνικά όπου υπάρχει δυνατότητα το αποφεύγω, εκτός κι αν μου το προτείνουν γνωστοί ή σε σπάνια περίπτωση που έχει εξαντληθεί το βιβλίο στα αγγλικά.μάλιστα στα Ελληνικά
Σ'εκείνη τη φάση (μέσα του '90 νομίζω) δεν είχα καθόλου εμπειρία από βιβλία στ' Αγγλικά, πόσο μάλλον βιβλία που χειρίζονται πολύπλοκη γλώσσα, με λογοπαίγνια, συνδηλώσεις, υπονούμενα κτλ. Προς έπληξή μου, η μετάφραση ήταν τόσο πρόχειρη κι επιφανειακή που ακόμα κι εγώ με την περιορισμένη εμπειρία μου μπορούσα να διακρίνω τις αρχικές εκφράσεις πίσω από τη μετάφραση. Σκέψου κάτι παρόμοιο μ'αυτά που διαβάζουμε εδώ και αρκετά χρόνια σε ιντερνετικά κείμενα επιπέδου Oneman, όπου αντί για την ισοδύναμη έκφραση στα Ελληνικά γράφουν ξερωγώ "χτύπησε το καρφί στο κεφάλι με αυτή τη δήλωση!" και πατούν publish ικανοποιημένοι. Google translate before it was cool.Ελληνικά όπου υπάρχει δυνατότητα το αποφεύγω, εκτός κι αν μου το προτείνουν γνωστοί ή σε σπάνια περίπτωση που έχει εξαντληθεί το βιβλίο στα αγγλικά.
Θα μετρησω να σου πω επ ακριβως ποσα εχω διαβασει.Περιμένω τον ήρωα που έχει διαβάσει και τα 41 και μπορεί να επιβεβαίωσει περί σερί ποιότητας ή να δώσεις pointers για αποφυγές.